An extract from the upcoming translation of Volume 2 of Al-Fiqh al-Manhajī ʿalā Madhhab al-Imām ash-Shāfiʿī, to be published by Nawa Books, إن شاء الله)
|
Makkah in 1335 AH |
كيف تحج؟
How do
you perform the Ḥajj?
We have discussed the Ḥajj and the ʿUmrah: the
conditions that make them obligatory, their integrals, their obligations
therein, their nullifiers, the Ḥajj of Allah’s Messenger g, and many other matters connected to the Ḥajj and ʿUmrah.
Now we want to present the actions of the Ḥajj in
chronological order, to make it easier for the Muslim to carry out this sublime
duty.
The Muslim starts the Ḥajj journey by discharging any
obligations that he has. If one has a debt, one pays it back to one’s creditor
or one seeks his permission to travel for the Ḥajj. If one has harmed a Muslim,
one disassociates from that and asks him for forgiveness.
One chooses righteous company for the Ḥajj, especially
fuqahāʾ of the Religion, for that will be necessary to perform the duty
of the Ḥajj in the optimal way.
Before travelling, one learns whatever rulings of the Ḥajj
one must know, and Imam al-Ghazālī considered this learning to be an individual
obligation
upon anyone who wanted to perform this duty.
When starting the journey to the Ḥajj, one is
permitted to enter the state of iḥrām from one’s house and one is
permitted to delay it until one has reached the mīqāt.
Regardless of whether one wants to enter the state of iḥrām
from one’s house or from the mīqat, one bathes first.
Then one puts on the clothes of iḥrām, which are an izār and a ridāʾ that have not been
stitched. Then one prays two units knows as sunnah al-iḥrām. Then one
faces the qiblah and says:
لَبَيْكَ
اللَّهُمَّ بِحَجّ
Labayk Allāhumma bi Ḥajj
Here I am O Allah, for a Ḥajj!
And one makes the same intention in one’s heart. This
is if one wants to perform the Ḥajj. If one wants to perform the ʿUmrah, one
says:
لَبَيْكَ
اللَّهُمَّ بِعُمْرةٍ
Labayk Allāhumma bi ʿUmrah
Here I am O Allah, for an ʿUmrah!
Once one has done that, one is considered to be in a
state of iḥrām to perform the rites,
and therefore the matters that were mentioned before in the section on unlawful
matters in iḥrām are now unlawful for one.
If one commits any of these unlawful matters, one has
to pay the fidyah, which we have already mentioned. As for intercourse,
it nullifies the Ḥajj and obligates the fidyah, as we have mentioned.
If one is travelling by plane, it is a good idea to
enter iḥrām before the plane departs, for fear that due to its speed, it
will pass the mīqāt and one will not be in iḥrām, and thus one
will be obligated to make a sacrifice.
Once one has entered iḥrām to perform the
rites, it is recommended for one to say:
اللهم
أُحْرِمُ لك شعري وبشري ولحمي ودمي
Allāhumma uḥrim laka shaʿarī
wa basharī wa laḥmī wa dammī
O Allah, for you I have made
inviolable my hair, my skin, my flesh, and my blood
It is also recommended to do the talbiyah,
especially when one is going uphill or descending into a valley, or meeting a
group of people. The talbiyah is to say:
لَبَّيْكَ
اللهُمَّ لَبَّيْك
Labbayk Allāhumma labbayk
Here I am, O Allah, here I
am!
لَبَّيْكَ
لَا شَرِيْكَ لَبَّيْك
Labbayk la sharīka laka
labbayk
Here I am! You have not
partner. Here I am!
إِنَّ
الْحَمْدَ والنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْك
Inna l-ḥamda wa n-niʿmata
laka wa l-mulk
Indeed, all praise,
blessings, and dominion belong to you.
لَا
شَرِيكَ لَك
Lā sharīka lak
You have no partner.
The woman is like the man therein, except that she is
not obligated to remove sewn clothing or to raise her voice in talbiyah.
We should also mention here that she is obligated to unveil her face and hands,
and it is recommended for her to dye them with henna, as has been mentioned.
When the muḥrim
is within sight of the entrance to Makkah, it is recommended that he perform
the ghusl for entering Makkah, and the optimal place to do it is at the
well of Dhū Ṭuwā, as has been mentioned.
Upon arriving in Makkah, one heads immediately towards
the Sacred House, intending the arrival circumambulation
if one has made intention for the Ḥajj. If one is performing the ʿUmrah, one
intends the ṭawāf of the ʿUmrah. Upon seeing the Noble Kaʿbah, one
raises one’s hands, says Allāhu Akbar, and then says the following
supplication:
اللهُمَّ
زِدْ هَذا الْبَيْتَ تَشْرِيفاً وَتَعْظِيماً وَتَكْرِيماً وَمَهَابَةً
Allāhumma
zid hadha l-Bayh tashrīfan wa taʿẓīman wa takrīman wa mahābah
O
Allah, increase this House in honour, reverence, nobility, and dignity
وَزِدْ
مَنْ شَرَّفَهُ وَعَظَّمَهُ مِمَّنْ حَجَّهُ أَوِ اعْتَمَرَهُ تَشْرِيفاً وَتَعْظِيماً
وَتَكْرِيماً وَبِراً
Wa
zid man sharrafahu wa ʿaẓẓamahi mimman ḥajjahu aw iʿtamarahi tashrīfan wa taʿẓimahn
wa takrīman wa birra
And
increase those who honour it and revere it, whether performing the Ḥajj or the
ʿUmrah, in honour, reverence, nobility, and piety.
اللهُمَّ
أَنْتَ السَّلَامُ مِنْكَ السَّلامُ، فَحَيِّنا رَبَّنَا بِالسَّلام.
Allāhumma
anta s-Salām wa mink as-salām, faḥayyina Rabbānā bis-salām
O
Allah, You are Peace, the Source of Peace, greet us, O Lord, with peace.
Then one
supplicates for whatever one wishes, and it is recommended to enter the masjid
from Bāb Banī Shaybah, because the Prophet g entered from
it.
Then one
proceeds towards the Noble Kaʿbah and starts one’s ṭawāf at the Black
Stone. One touches it with one’s hand or one kisses it if one is able to, and
this is a sunnah. If one kisses it, one must raise one’s head and step
back slightly so that one is outside the House’s structure.
If one is not able [to touch it or kiss it], one points towards it from afar.
The one
continues one’s ṭawāf from the Black Stone, placing the Kaʿbah on one’s
left. Each time one reaches the Black Stone, one completes a ṭawfah.
One does this seven times because the ṭawāf is seven circumambulations.
In the ṭawāf,
one’s nakedness
must be covered and one must be pure
of both ḥadath
and najas. If one falls into ḥadath during the ṭawāf, one
stops, purifies oneself, and then completes it.
The ṭawāf must be performed outside the Sacred House, and thus if one
were to enter one of the two opening of the Ḥijr Ismāʿīl – which is surrounded
by a short [semicircular] wall – and exit via the other opening, that
circumambulation would not count, because the Ḥijr is part of the Sacred House.
At the
beginning of one’s ṭawāf, it is recommended to say:
بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَكْبَر
Bismillāh,
w Allāhu Akbar
In
the Name of Allah, Allah is greatest
اللهُمَّ إِيْمَاناً بِكَ،
وِتَصْدِيقاً بِكِتَابِكِ، وَوَفَاءً بِعَهْدِكَ، وِاتِّبَاعاً لَسُنَةِ نَبِيِّكَ
g
Allāhumma
īmānan bika, wa taṣdīqan bikitābika, wa wafāʾan biʿahdika, wattibāʿan lisunnati
Nabiyyika g
O
Allah, out of faith in You and to affirm Your Book, fulfil Your covenant, and
follow the Sunnah of Your Prophet, Muḥammad g
And when one
is opposite the door of the Kaʿbah, one
should say:
اللهُمَّ إِنَّ البَيْتَ
بَيْتُك، وَالحَرَمَ حَرَمُكَ
Allāhumma
inn al-Bayta baytuka, wa l-Ḥarama ḥaramuka
O
Allah, this House in indeed Your house, the Sanctuary is Your sanctuary,
والْأَمْنَ أَمْنُكَ،
وَهَذا مَقامُ الْعَائِذِ بِكِ مِنَ النَّار
Wa
l-ʾamna ʾamnuka, wa hādha maqamu l-ʿāidhi bika mina n-nār
The
safety is Your safety, and this is the station of he who took refuge in you
from fire
When one is
between the two Yamānī corners, one
should say:
رَبَّنا آتِنَا فِي الدُّنيَا
حَسَنَة
Rabbana ātina
fi d-dunyā ḥasanah
Our Lord,
give us good in this life
وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَة
Wa
fi-l ākhirati ḥasanah
And
good in the Hereafter
وَقِنَا عَذابَ النَّار
Wa
qina ʿadhāba n-Nār
And
save us from the punishment of the Fire
It is recommended to do raml in the first three
rounds of one’s ṭawāf if that ṭawāf is going to be followed by a saʿī,
and then one walks normally for the remaining four rounds. Raml means to
walk fast with short strides, and it is recommended to say while doing it:
اللهُمَّ
اجْعَلْهُ حَجَّاً مَبْرُوراً
Allāhumma jʿalhu Ḥajjan
mabrūran
O Allah, make it an accepted
Ḥajj
وَسَعْيَاً
مَشْكُوْراً
Wa saʿyan mashkūran
And a rewarded effort
وَذَنْبَاً
مَغْفُوراً
Wa dhanban maghfūran
And forgiveness for my sins
It is also recommended to do iḍṭibāʿ throughout
the ṭawāf if is going to be followed by a saʿī. Iḍṭibāʿ
means to put the middle [of the top edge] of one’s ridāʾ under one’s
right shoulder while baring that shoulder and to tie the two ends over one’s
left shoulder.
Raml and iḍṭibāʿ
are exclusively for males; a woman is not to do either.
In ṭawāf, it is recommended to be close to the
Sacred House, such that one is only three feet away from it. This is unless one
would be harmed by being close, in which case it is better to be farther away.
As for women, it is better for them to be on the edge of the maṭāf if there is
crowding.
It is recommended to touch ar-Rukn al-Yamānī if one is
able to, and if not, it is sufficient to point at it from a distance. Nothing
has reached us that it is a sunnah to kiss ar-Rukn al-Yamānī, but if one
does kiss it, it is not disliked.
With that said, the corners
of the Kaʿbah are four: the corner that contains the Black Stoner, followed by
the Iraqi corner – when one is doing ṭawāf, then the Shāmī corner, and
then the Yemeni corner. The latter corner
and the corner that contains the Black Stone are called ar-Ruknayn al-Yamāniyayn.
When one has finished one’s ṭawāf, one prays
two units of the sunnah of ṭawāf behind the maqām of
Ibrāhīm. One recites Sūrat al-Kāfirūn in the first and Sūrat al-Ikhlāṣ in the
second.
After completing these two units, one goes and kisses
the Black Stone or touches it if one is able to.
Then one exits via Bāb as-Ṣafā in order to do the saʿī.
One ascends as-Ṣafā in order to start the saʿī, and when one has climbed
it,
one says:
أللهُ
أكْبَر اللهُ أَكْبَر اللهُ أَكْبَر وَللهِ الْحَمْد
Allāhu Akbar Allāhu Akbar Allāhu Akbar wa lillāhi l-ḥamd
Allah is greatest, Allah is greatest, Allah is
greatest, and for Allah is all praise
أللهُ
أكبرُ عَلىَ مَا هَدَانا
Allāhu Akbaru ʿalā mā hadānā
May Allah be extolled for what He has guided us to
الحَمْدُ
لله عَلَى مَا أَوْلَانَا
Al-Ḥamdu lillāhi ʿalā mā awlānā
Praise be to Allah for what He has granted us
لَا إِلَهَ
إِلَّا اللهُ لَا شَرِيك لَه
Lā ilāha ill Allāhu la sharīka lah
There is no god but Allah, He has no partner
لَهُ
الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمُدُ يُحْيِي وَيُمِيت
Lahu l-mulk wa lahu l-ḥamd yuḥyī wa yumīt
His is the dominion, His is all praise, He gives life
and causes death
بِيِدِهِ
الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِير
Biyadihi l-khayr wa Huwa ʿalā kulli shayʾin qadīr
In His Hand is all goodness, and He has power over all
things
لَا إِلَهَ
إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ
Lā ilāha ill Allāh waḥdahu anjaza waʿdahu
There is no god but Allah alone. He kept His promise.
وَنَصَرَ
عَبْدَهُ وَهَزَمَ الْأَحْزابَ وَحْدَه
Wa naṣara ʿabdahu wa hazam al-aḥzāb wahdah
And gave His slave victory and defeated the
Confederates alone
لَا إِلَهَ
إِلَّا اللهُ وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ
الْكَافِرُون
Lā ilāha ill Allāh, wa lā naʿbudi illa iyyāhu
mukhliṣina lahu d-dīn, wa law
kariha l-kāfirūn
There is no god but Allah.
We worship none but Him, making the Religion sincerely for Him, even though the
unbelievers despise it.
Then one supplicates to Allah for whatever one wishes,
regarding this life or the Hereafter.
It is recommended to repeat this dhikr and the
supplication a second and third time.
Then one descends from as-Ṣafā and keeps walking until
one reaches the first green marking. Then one does raml until one
reaches the second green marking. Then one walks normally until one reaches
al-Marwah. This is one shawṭ.
Then one returns from as-Ṣafā to al-Marwah, and this
is the second shawṭ. The obligation is to do seven. Raml in the saʿī
is a sunnah for men, not for women, just as it is in the ṭawāf.
It is recommended for the one performing the saʿī
to say during it:
رَبِّ
اغْفِرْ وَارْحَمْ وَتَجَاوِزْ عَمَّا تَعْلَمْ، إِنَّكَ أَنْتَ الْأَعَزُّ
وَالْأَكْرَم
Rabbi ghfir warḥam wa
tajawiz ʿamma taʿlam, innaka anta al-ʾaʿzzu wa l-akram
My Lord, forgive, have
mercy, and overlook what You know. You are the Most Mighty, the Most Generous.
It is known from what we have covered that one starts
at as-Ṣafā and ends at-Marwah.
And it worth noting that the saʿī only takes
places after the ṭawāf of qudūm or a ṭawāf
that it is an integral.
When one has completed the saʿī and one’s iḥrām
was done with the intention of performing the ʿUmrah, one shaves one’s hair or
shortens it and then one’s ʿUmrah is complete.
If one’s iḥrām was done with the intention of
performing the Ḥajj, one does nothing to exit that state but rather remains a muḥrim.
One remains as such in Makkah until the eighth of Dhul Ḥijjah, which is Yawm
at-Tarwiyah.
When this day has arrived, i.e. Yawm at-Tarwiyah, one
enters iḥrām for the Ḥajj if one is not muḥrim. Then all the ḥujjāj make their way to
Mina to spend the night in Mina. Going out to Mina on the eighth day is a sunnah;
it does not negatively affect
the Ḥajj if one leaves it.
After sunrise on the ninth day, the ḥājj heads
from Mina toward ʿArafāt, and the sunnah is that the ḥājj not
enter ʿArafāt until after the sun has passed its zenith. In fact, the sunnah
is that one stay in Namirah until after ẓuhr has comes in. Then one
combines ẓuhr and ʿaṣr in the first prayer’s time.
Then one enters ʿArafah and remains there until
sunset. Whilst in ʿArafāt, the ḥājj remembers his Lord and supplicates
for whatever he wishes. He also does a lot of tahlīl.
Standing in ʿArafah is an integral; it must be done, as has been discussed.
Many supplications have reached us that can be said on
this immense day, which is the greatest of days. They include:
اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُوراً وَفِي
سَمْعِي نُوراً وَفِي بَصَرِي نُوراً، اللَّهُمَّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي
أَمْرِي.
Allāhumma ajʿal fī qalbī nūran wa fī samʿī nūran wa fī
baṣarī nūran, Allāhumm ashrāḥ lī ṣadrī wa yassir lī amrī
O Allah,
place light in my heart, light in my hearing, and light in my sight. O Allah,
expand my chest and make my task easy for me.
They also
include:
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي
الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي
ظُلْماً كَثِيراً وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ. فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً
مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ. اللَّهُمَّ انْقِلْنِي
مِنْ ذُلِّ الْمَعْصِيَةِ إِلَى عِزِّ الطَّاعَةِ، وَاكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ،
وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ، وَنَوِّرْ قَلْبِي وَقَبْرِي، وَاهْدِنِي
وَأَعِذْنِي مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ، وَاجْمَعْ لِي الْخَيْرَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ
الْهُدَى، وَالتُّقَى وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى.
Rabbana ātinā fī d-dunyā ḥasanatan wa fi l-ākhirati ḥasanatan
wa qinā ʿadhāba an-nār. Allāhumma innī ẓalamtu nafsī ẓulman kathīran wa lā
yaghfiru dh-dhunūba illā ant. Faghfir lī maghfiratan min ʿindika wa arḥamnī
innaka anta al-Ghafūru ar-Raḥīm. Allāhumma anqilnī min dhulli l-maʿṣiyati ilā
‘izzi t-ṭāʿati, wa kfinī bi-ḥalālika ʿan ḥarāmika, wa aghninī bi-faḍlika ʿamman
siwāk, wa nawwir qalbī wa qabrī, wa hdinī wa aʿidhni min al-sharri kullihi, wa jmaʿ
li l-khaira. Allāhumma innī asʾaluka al-hudā wa al-tuqa wa al-ʿafāfa wa al-ghinā.
Our Lord,
give us good in this world and good in the Hereafter, and protect us from the
torment of the Fire. O Allah, I have greatly wronged myself and no one forgives
sins except You, so grant me forgiveness from Yourself and have mercy on me.
Indeed, You are the All-Forgiving, the Most Merciful. O Allah, transfer me from
the humiliation of disobedience to the honour of obedience, and suffice me with
Your lawful over Your unlawful, and enrich me with Your favour over needing
anyone else. Illuminate my heart and my grave, guide me, and protect me from
all evil. Gather for me all that is good. O Allah, I ask You for guidance,
piety, temperance,
and wealth.
And they
include:
اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَرَى مَكَانِي وَتَسْمَعُ
كَلَامِي وَتَعْلَمُ سِرِّي وَعَلَانِيَتِي وَلَا يَخْفَى عَلَيْكَ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِي،
إِنِّي الْبَائِسُ الْفَقِيرُ الْمُسْتَغِيثُ الْمُسْتَجِيرُ، الْوَجِلُ الْمُشْفِقُ،
الْمُقِرُّ الْمُعْتَرِفُ بِذَنْبِهِ، أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ الْمِسْكِينِ، وَأَبْتَهِلُ
إِلَيْكَ ابْتِهَالَ الْمُذْنِبِ الذَّلِيلِ، وَأَدْعُوكَ دُعَاءَ الْخَائِفِ الضَّرِيرِ،
مَنْ خَشَعَتْ لَكَ رَقَبَتُهُ، وَذَلَّ لَكَ جَسَدُهُ، وَفَاضَتْ لَكَ عَيْنُهُ، وَرَغِمَ
لَكَ أَنْفُهُ.
Allāhumma innaka tarā makānī wa tasmaʿu kalāmī wa taʿlamu
sirrī wa ʿalāniyatī wa lā yakhfā ʿalayka shayʾun min amrī, innī l-baʾisu l-faqīru
l-mustaghīth al-mustajīr, al-wajilu l-mushfiqu, al-muqirru l-muʿtarifu bidhanbihī,
asʾaluka masʾalata l-miskīn, wa abtahilu ilayka ibtihāla l-mudhnibi al-dhalīl,
wa adʿūka duʿāʾa l-khāʾifi al-ḍarīri man khashaʿat laka raqabatuhu, wa dhalla
laka jasaduhu, wa fāḍat laka ʿaynuhu, wa raghima laka anfuhu.
O Allah, You
see my place, hear my words, and know my secret and open matters. Nothing from
my affairs is hidden from You. I am the desperate, the needy, the one seeking
help, the one seeking refuge, the fearful, the anxious, the confessing sinner.
I beg of You like the begging of the needy, I beseech You the beseeching of the
sinful, the humiliated. I call upon You the call of the fearful, the blind,
whose neck is humbled before You, whose body is bowed down to You, whose eyes
overflow for You, and whose nose is lowered before You.
When the sun
has set, they head towards Muzdelifah. To stand in ʿArafah for one moment
between the sun’s passing its zenith and fajr on the day of Eid, at any
moment, is sufficient, but the optimum is to combine between a part of the day
and part of the night.
When the ḥājj
reaches Muzdelifah, he combines maghrib and ʿishāʾ in the time of
the latter
and also shortens the latter.
It is obligatory to remain there until after half the night has passed. If one
departs before half the night has passed, one is obligated to slaughter an
animal.
It is recommended to pick up stones for the ramī from Muzdelifah, and
they are small pebbles. Then one prays fajr and then one heads to al-Maʿshar
al-Ḥarām,
which is a small mountain at the end of Muzdelifah, and supplicates to Allah
there. Part of one’s supplication should be:
اللَّهُمَّ كَمَا أَوْقَفْتَنَا فِيهِ وَأَرَيْتَنَا
إِيَّاهُ، فَوَفِّقْنَا لِذِكْرِكَ كَمَا هَدَيْتَنَا، وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا
كَمَا وَعَدْتَنَا بِقَوْلُكَ وَقَوْلِكَ الْحَقُّ: ) فَإِذَآ أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَٰتٍۢ
فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ عِندَ ٱلْمَشْعَرِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَٱذْكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمْ
وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ( ) ثُمَّ أَفِيضُوا۟ مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسْتَغْفِرُوا۟
ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ(
Allahumma
kama awqaftana fīhi wa araytana iyyahu, fawaffiqna lidhikrika kamā hadaytana,
waghfir lana warḥamna kama waʿadtana biqawlika wa qawluka l-haqq:
O
Allah, as You have brought us to stand in it and shown us it, give us the tawfīq
to remember You, just as You have guided us. Forgive us and have mercy on us as
you have promised when You said – and what You say is the truth: “When you
go forth from ʿArafāt, remember Allah at the Sacred Landmark. Remember Him when
He has guided you, even though before this you were astray. Then go forth from
where the people go forth and seek Allah’s forgiveness. Allah is All-Forgiving,
Most Merciful.” [al-Baqarah 2:198-199] Standing at al-Maʿshar al-Ḥarām is a
sunnah.
It is
recommended to remain standing at al-Maʿshar al-Ḥarām while facing the qiblah
until al-isfār, which is when the sun has risen high enough such that it
is possible to recognise faces. Then one departs in order to arrive at Mina after
sunrise.
When
the ḥājj arrive at Mina, he is obligated to stone Jamrat al-ʿAqabah,
which is the largest jamrah and is in the west of Mina at the foot of
the road to Makkah.
It is
recommended to stand while doing the stoning and face the jamrah with
Mina on one’s right and Makkah on one’s left. One should also stop doing the talbiyah
at this point.
It is
recommended to do takbīr with each pebble. One says:
أللهُ أكْبَر
اللهُ أَكْبَر اللهُ أَكْبَر اللهُ أَكْبَر لَا إِلَهَ إِلَّا الله ُواللهُ أكْبَر
اللهُ وَللهِ الْحَمْد
Allāhu
Akbar Allāhu Akbar Allāhu Akbar Allāhu Akbar Lā ilāha ill Allāhu w Allāhu Akbar
wAllāhu Akbar wa lillāhi l-ḥamd
Allah
is greatest, Allah is greatest, Allah is greatest, Allah is greatest, there is
no god but Allah, Allah is greatest, and Allah is greatest, and for Allah is
all praise
It is
recommended to throw with one’s right hand and to raise it high enough such that
the white of one’s armpit is visible. As for the woman, she does not raiser her
arm.
It is
obligatory that the pebbles hit the target;
any pebble that fails to hit the target does not count.
When
the ḥājj has finished his stoning, he sacrifices his hadī if he
has a hadī with him. The hadī is the grazing livestock
that the ḥājj brings to give as a gift the people of Makkah and its sanctuary
as a means of drawing nearer to Allah the Exalted.
Then
one shaves or cuts one’s hair. For men, shaving is better, while cutting is
better for women. Either one is an integral of the Ḥajj.
When one
has completed the stoning and the shaving, one has completed one’s partial
release from iḥrām, which means it is now lawful for one to wear sewn clothes,
apply scent, and so forth. The only matter that remains unlawful is women.